sábado, 4 de julho de 2009

As Menores Coisas



Littlest Things - Lily Allen

Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing
Às vezes me encontro relembrando.
Especially when I have to watch other people kissin'

Especialmente quando eu tenho que ver outros se beijando
And I remember when you started callin' me your miss's

E me lembro de quando você começou a me chamar de sua moça
All the play fightin', all the flirtatious disses

Todas briguinhas de brincadeira, todos os flertes
I'd tell you sad stories about my childhood

Eu te contei historias tristes da minha infância
I don't why I trusted you but I knew that I could

Eu não sei porque confiei em você, mas eu sabia que podia
We'd spend the whole weekend lying in our own dirt

Nós passavamos o fim de semana no meio da nossa própria sujeira
I was just so happy in your boxers and your t-shirt

Eu era tão feliz nas suas cuecas e camisetas

Dreams, Dreams

Sonhos, sonhos
Of when we had just started things

Quando só havíamos começado as coisas
Dreams of you and me

Sonhos de você e eu
It seems, It seems

Me parece, me parece
That I can't shake those memories

Que não posso apagar essas memórias!
I wonder if you have the same dreams too

Eu imagino se você tem os mesmos sonhos que eu

The littlest things that take me there

As pequenas coisas que me levaram lá
I know it sounds lame but its so true

Eu sei parece besteira, mas é tão real
I know its not right, but it seems unfair

Eu sei não é certo, mas parece injusto
That the things are reminding me of you

Que as coisas me lembrem você
Sometimes I wish we could just pretend

Às vezes eu queria que pudéssemos só fingir
Even if only for one weekend

Mesmo que só por um fim de semana
So come on, Tell me

Então venha, me diga
Is this the end?

É o fim?

Drinkin' tea in bed

Bebendo chá na cama
Watching DVD's

Assistindo DVDs
When I discovered all your dirty grotty magazines

Quando encontrei todas as suas grotescas revistas
You take me out shopping and all we'd buy is trainers

Você me levou ao shopping e tudo que compramos foram tênis
As if we ever needed anything to entertain us

Como se alguma vez tivéssemos necessitado de algo mais para nos distrair
The first time that you introduced me to your friends

A primeira vez que você me apresentou à seus amigos
And you could tell I was nervous, so you held my hand

E você pode dizer eu estava nervosa, então você segurou minha mão
When I was feeling down, you made that face you do

E quando estou mal você faz "aquela cara"
There's no one in the world that could replace you

Não há ninguém no mundo que possa te substituir




Sem ter o que contar... :(

Nenhum comentário: