terça-feira, 9 de novembro de 2010

sobre ser complicada



Será que você vai sempre me esperar?
Todo quente assim, todo dado, cheio de pretensões e segundas intenções?
Será que quando eu enfim me decidir, você vai estar com todo esse ímpeto? Ou vai começar a relevar e ponderar os fatos?
Você deve se perguntar se o problema é que eu não quero ou que eu não posso...
Essa é fácil: Eu quero. Você não pode.
Eu faço um esforço imenso pra viver na linha.
Você faz um esforço ainda maior para me tirar dela. De forma inconseqüente, selvagem e fatal.
E eu tento acalmar essa bomba-relógio que palpita dentro de mim quando você está por perto. E também quando não está, quando eu apenas penso em você ela já dá sinais de querer explodir.
E enquanto eu tento administrar minhas palavras e o tique taque da bomba-relógio daqui de dentro, tentando dimensionar para você o estrago que ela [você] me faria, você me chama de complicada.
Não querer que tudo vá para os ares e acabe com os caquinhos de coração que ainda me sobraram, é ser complicada?
É [isso sim] ser no mínimo cautelosa. É saber que se eu ceder, eu vou enfim enlouquecer. 
Vou querer ir mais fundo, não ficar só nas bordas.
Vou querer você até o final. 
Vou querer você por inteiro. Por completo.
E isso você não é capaz de me dar. Você sabe disso.

E uma complicada e um superficial nunca dariam certo, né? [you say]


Complicated? Maybe. 
But hot, wet, warm, deep and soft too.


Aldrêycka Albuquerque







TRY A LITTLE TENDERNESS - Michael Bublé

She may be weary
Ela pode estar preocupada
Women do get weary
Mulheres ficam preocupadas
Wearing the same shabby dress
Usando o mesmo vestido velho
And when she's weary
E quando ela se preocupae
Try a little tenderness
Tente tratá-la com carinho

She may be waiting
Ela pode estar esperando
Just anticipating
Apenas antecipando
Things she may never possess
Coisas que ela provavelmente nunca terá
And while she's without them
E enquanto ela estiver sem elas
Try a little tenderness
Tente tratá-la com carinho

It's not just sentimental
Isto não é apenas romântico
She has her grief
Ela tem sua dor
And her cares
E seus cuidados
But a word
Mas uma palavra
So soft and gentle
Tão macia e gentil
Makes it easier to bear
Faz com que isso fique mais fácil de aturar

You won't regret it
Você não vai se arrepender
Women don't forget it
Mulheres não esquecem isso
Love is their whole happiness
O amor é toda a felicidade para elas
And it's all so easy
E isto tudo é tão simples
Try a little tenderness 
Tente tratá-la com carinho

You've gotta try
Você precisa tentar
You've gotta hold her
Você precisa segurá-la
You've gotta squeeze her
Você precisa abraçá-la
You have to try
Você precisa tentar
You've gotta try
Você vai precisar tentar
And always please her
E sempre agradá-la
You won't regret it
Você não vai se arrepender
Try a little tenderness
Tente tratá-la com carinho

 

Um comentário:

Afrodite disse...

Adorei o texto!Me identifiquei nele!
E a músca do Michael Bublé é a cereja do bolo!Amo!
Beijo!