segunda-feira, 28 de fevereiro de 2011

I guess I'm insane



"A despeito dos nossos esforços, o controle é sempre uma ilusão."
Confie em Mim - Harlan Coben



Insane |
Damien Rice
Should I speak?
Eu deveria falar?

Should I bother shaking hands?
Eu deveria me dar o trabalho de cumprimentar?

Am I weak If I leave it as it stands?
Sou fraco se eu deixar isso do jeito que está?

I've submerged
Eu submergi

And I've surfaced with the blame
E eu voltei a superfície com a culpa

I guess I'm no good
Eu acho que não sou bom

I guess I'm insane
Eu acho que sou louco

Should I go?
Eu deveria ir embora?
If she calls out my name?
Se ela chamar meu nome?

And if she bleeds
E se ela sangrar

Should I wipe up the stain?
Eu deveria enxugar a mancha?

And if I'm low
E se eu estiver pra baixo

Can I drown in this rain?
Eu poderia me afogar nessa chuva?

I guess I'm no good
Eu acho que não sou bom

I guess I'm insane
Eu acho que sou louco

And I hate when you say
E eu odeio quando você diz

That I never fight for you
Que eu nunca luto por você

Sometimes you breathe
As vezes você respira

All over my scar
Toda a minha cicatriz

And you always end up
E você sempre acaba

Closer than close
Bem mais do que perto

That's where I give in
É aí onde eu desisto

Should I confess?
Eu deveria confessar?

The actions of a hand
Os atos de uma mão

In my mind
Em minha mente

I'll betray you once again
Eu te traí mais uma vez

Why should I climb?
Porquê eu deveria subir?

What is there to gain?
O que tem aí pra se ganhar?

This is no good
Isto não é bom

This is insane
Isso é louco

You're taking me down
Você está me colocando pra baixo

And you always end up
E você sempre acaba
Closer than close
Bem mais do que perto
That's where I give in
É aí onde eu desisto

sexta-feira, 25 de fevereiro de 2011

Sand



"I don't wanna pray for what is not right, and I don't wanna beg for what is not mine [...] But I don't wanna be the brave one in a senseless fight."


SAND  
[Damien Rice]

You keep me in a glass jar sealed with a label
Você me mantém numa jarra de vidro selada com uma etiqueta

You think you know my world
Você pensa que conhece meu mundo

Wake up young girl, you've got a lot to learn
Acorde, jovem garota, você tem muito o que aprender

My love, my life, my work, my time
Meu amor, minha vida, meu trabalho, meu tempo

I give them all to you
Eu dou todos eles para vocês

Your hand in mine we walk, we talk in ryhme
Sua mão na minha, nós caminhamos e conversamos em ritmo

We go the whole night through
Nós entramos noite a dentro


I'm not a grain of sand
Eu não sou um grão de areia

I don't care what's written in your hand
Eu não me importo com o que está escrito na sua mão


It's bound to change
Isto está prestes a mudar


Sore, bored, and I'm lost, cost, cold
Machucado, entediado, e eu estou perdido, custoso e frio

Getting older
Envelhecendo


Wrap it up, rip it up now
Envolva-se, rasgue isso agora

Have it sold
Venda isso

I'm a grower
Eu sou um plantador

Any more, any more, any more, any more...
Não mais, não mais, não mais...

I wanna be with you
Eu quero estar com você

Just wanna be with you
Eu só quero estar com você

But you tease me
Mas você me provoca

And it shows in the way that you play
E isso fica a mostra pelo jeito que você joga

You think you know my love
Você pensa que conhece meu amor

Wake up young girl
Acorde, jovem garota

And take a taste
E escolha um sabor

Not a bite, not a bite of a life now
Não uma mordida, não uma mordida de uma vida, agora

Can tell you never come, yeah well
Posso te falar para nunca mais voltar, e como posso

My will, my mind
Minha vontade, minha mente

My lips, my lines
Meus lábios, meu destino

I've got them all over you
Eu tenho todos eles em cima de você

Your taste combined
Seu gosto combinado

With all the years of wasting time
Com todos os anos de perca de tempo

I've got a hold on something new
Eu tenho uma espera por algo novo


[refrão]

Buy the book, rip it up now
Compre o  livro, rasgue-o agora

Have it sold, I'm a grower
Venda-o, eu sou um plantador

Any more, any more, any more, any more
Não mais, não mais, não mais...

I wanna be with you
Eu quero estar com você

Just wanna be with you
Só quero estar com você

I don't wanna pray for what is not right
Eu não quero rezar pelo que não é correto

And I don't wanna beg for what is not mine
E eu não quero implorar pelo que não é meu

I don't wanna rock the road between dreams and worldly things
Eu não quero abalar a estrada entre os sonhos e as coisas mundanas

I could charge, and I could really try
Eu poderia acusar, e eu poderia realmente tentar

But I don't wanna be the brave one
Mas eu não quero ser o mais valente

In a senseless fight
Numa luta sem sentido

I, I, I just wanna be here tonight
Eu, eu, eu, eu só quero estar aqui esta noite

quinta-feira, 10 de fevereiro de 2011

Sobre as Projeções no Amor


"Sabe, eu me perguntava até que ponto você era aquilo que eu via em você, ou apenas aquilo que eu queria ver em você. Eu queria saber até que ponto você não era apenas uma projeção daquilo que eu sentia, e se era assim, até quando eu conseguiria ver em você todas essas coisas que me fascinavam."
Caio F. Abreu

domingo, 6 de fevereiro de 2011

Sobre músicas tristes...


Me tornei bastante conformada com a vida. E isso é bem triste.
Se antes eu chorava por cada pôr-do-sol que eu perdia de ver, hoje eu me conformo com a certeza de que sempre existirá um novo entardecer no dia seguinte.
Se antes eu me preocupava em superestimar cada um dos meus amores, hoje me conformo em virar a página e procurar novos rostos e novos olhares.
Se antes eu chorava com qualquer música.... Hoje procuro escutar alguma música [qualquer uma!!] que me faça chorar.
Aldrêycka Albuquerque




"A tristeza das canções é um sofrimento seguro. Controlado. Quase uma diversão. Quando ouvimos uma música triste, ficamos imaginando que a dor real seja como aquela. Simplesmente nos deixamos dilacerar por ela."
Confie em Mim - Harlan Coben

terça-feira, 1 de fevereiro de 2011

70% da Superfície da Terra



"Meu Andrew morto?! Ainda me parecia fisicamente impossível. Em determinado momento da minha vida, ele ocupara mais de sete décimos da superfície da Terra."
Chris Cleave - Pequena Abelha





Começou aqui: CLIQUE!